Romanos Boilas E / M XI
Ῥωμανοῦ ... Βοΐλα (Romanos 62)
(Unspecified)
(null)
Narrative
(66)
Unassigned Activities
Authorship
(1)
He (or an anonymus ?) composed a totally false libel against
Konstantinos 9
, and by publishing it gained a degree of notoriety
Psellos Orationes panegyricae IV, 339-400
Death
(null)
Description
(21)
A half-mute rascal whose tongue completely obstructed his speech or, if he made a great effort, lisped
τοιοῦτόν τι ἡμίφωνον κάθαρμα, οἷ γὰρ ἐπείχετο παντάπασιν ὁμιλοῦντι ἡ γλῶσσα ἢ διωλίσθαινε κατατείνοντι. Psellos: Chronographia VI 139.2-4
He added to his natural impediment so that when he spoke it was the same as being dumb, since in both cases the hearer was unable to understand what he wanted to say
ὁ δὲ ἀνὴρ οὖτος καὶ προστιθεὶς τῷ τῆς φύσεως ἁμαρτήματι, εἰς ταὐτὸν τὸν λόγον τῇ ἀφωνίᾳ συνήλαυνεν· ἀνεπαίσθητος γὰρ ἐν ἀμφοῖν ὧν εἰπεῖν βούλοιτο ὁ ἀκροατὴς ἦν. Psellos: Chronographia VI 139.4-7
Transformed at
Konstantinos 9
's will and choice ... he and Konstantinos yielded and were captive to one another
τὸν ἄνδρα τοῦτον μεταποιηθέντα πρὸς τὴν τοῦ βασιλέως γνώμην τε καὶ προαίρεσιν ... ἅτερος γὰρ θατέρῳ ἐνδόσιμος ἐγεγόνει καὶ ἁλωτός. Psellos: Chronographia VI 141.2-5
One of the undistinguished, he had a tongue that was half able to speak and incapable of correct speech, that slipped in conversation and spoke imperceptibly to hearers
ἦν δ᾿ οὗτος τῶν ἀσήμων ἀνὴρ καὶ τὴν γλῶσσαν εἶχεν ἡμίφωνον μηδ᾿ οἵαν ὀρθοεπεῖν, ὀλισθαίνουσαν δ᾿ ἐν ταῖς ὁμιλίαις καὶ ἀνεπαίσθητα τοῖς ἀκροαταῖς φθεγγομένην. Zonaras 17.27.3
The actor ... man of the stage
ὁ ὑποκριτής ... ὁ σκηνουργός. Psellos: Chronographia VI 141.5-6, 141.9
Anonymus 7006
was among those who most flattered him for his acting and he, as the one who was flattered, had long wanted him to win imperial generosity
ἦν δ᾿ ἄρα οὗτος τῶν μάλιστα θεραπευόντων τὸν ἄνδρα τῆς ὑποκρίσεως, καὶ ὃν ὁ τεθεραπευμένος ἐβούλετο βασιλικῆς πρὸ πολλοῦ φιλοτιμίας τυχεῖν. Psellos: Chronographia VI 143.3-6
In
Michael 61
's view, it was most terrible that all knew about his hypocrisy, but were quite unable to denounce it: all were victims of
Konstantinos 9
's folly and his public hypocrisy and forced to laugh when they should have wept
τὸ δέ γε δεινότερον, ὅτι πάντες μὲν ᾔδειμεν τὴν ὑπόκρισιν, ἐλέγχειν δὲ τὴν ὑπόκρισιν, πολλου γε καὶ δεῖ, βασιλικῆς τε ἀλογίας καὶ ὑποκρίσεως ἐκκειμένης ἐτυγχάνομεν ὄντες θηράματα .... Psellos: Chronographia VI 143.9-14
That comedian
ὁ ὑποκριτὴς ἐκεῖνος (ἀνήρ). Psellos: Chronographia VI 145.9-10; 155.1
Dearest friend (of
Konstantinos 9
)
ὁ φίλτατος. Psellos: Chronographia VI 146.13; 147.2
Actor and plotter
οὗτος ὁ δραματουργὸς καὶ ἐπίβουλος. Psellos: Chronographia VI 149.16-17
ConstableSConstableeConstablerConstablevConstableeConstabledConstable ConstableaConstablesConstable ConstablecConstablehConstableiConstableeConstablefConstable ConstableoConstablefConstable ConstabletConstablehConstableeConstable ConstablebConstableoConstabledConstableyConstablegConstableuConstableaConstablerConstabledConstable
τὰ πρῶτα τῶν σωματοφυλάκων. Psellos: Chronographia VI 140.13-17
Had a funny way of talking and was witty
ἀστεῖος γὰρ περὶ τὴν γλῶτταν ὢν καὶ εὐτράπελος. Glykas 597.8
It was not that the male quarters were like this, but the women's quarters closed to him, but they too were unrestricted for him and accessible when he wished
καὶ οὐχ οὕτως αὐτῷ τὰ περὶ τὸν ἀνδρῶνα διέκειτο, ἡ δὲ γυναικωνῖτίς οἱ ἀπεκέκλειστο, ἀλλ᾿ ἄνετος ἦν αὐτῷ κἀκείνη καὶ ὅτ᾿ ἐβούλετο βάσιμος. Zonaras 17.27.7
But he was not content with being fortunate in this way, but longed even for the kingdom and planned to assign it to himself by killing the emperor (
Konstantinos 9
)
ὁ δὲ οὐκ ἠγάπα τοῦτον εὐδαιμονήσας τὸν τρόπον, ἀλλὰ καὶ τῆς βασιλείας ἐρᾷ καὶ μελετᾷ ταύτην ἑαυτῷ προσνεῖμαι, κτείνας τὸν αὐτοκράτορα. Zonaras 17.27.8
Wealth flowed to the man from either side and, from being snatched up from the street corner, he was elevated to the senatorial peak itself
καὶ ὁ πλοῦτος ἐπέρρει τῷ ἀνδρὶ ἑκατέρωθεν, καὶ ἐκ τῶν τριόδων ἀναρπασθεὶς εἰς αὐτὴν ἀνήχθη τὴν συγκλητικὴν κορυφήν. Zonaras 17.27.7
Not only was his access to the imperial bed-chamber unrestricted, whether the emperor (
Konstantinos 9
) happened to be sleeping or was lying with the empress (
Zoe 1
), but he was also entrusted with the keys of the secret entrances
οὐ μόνον γὰρ ἡ πρὸς τὸν βασιλικὸν κοιτωνίσκον πάροδος ἐκείνῳ ἄνετος ἦν, κἂν ἔτυχεν ὑπνώττων ὁ βασιλεὺς κἂν τῇ βασιλίδι συνίαυεν. Zonaras 17.27.12
This was partly a physical defect, but partly an affectation and act with the actor reinforcing the fault of nature by role-playing
τοῦτο δ ᾿ ἦν τὸ μὲν ἐλάττωμα φυσικόν, τὸ δὲ προσποίησις καὶ σκήνη τὴν τῆς φύσεως διαμαρτίαν τῇ ὑποκρίσει τοῦ σκηνουργοῦ ἐπιτείνοντος. Zonaras 17.27.4
Because of this he was so close to the emperor
Konstantinos 9
that he had every opportunity to gain access to and encounter him
καὶ οὕτως διὰ ταῦτα τῷ βασιλεῖ προσῳκείωτο ὡς πάντα καιρὸν εἶναι αὐτῷ τῆς πρὸς ἐκεῖνον εἰσόδου καὶ τῆς ἐντεύξεως. Zonaras 17.27.6
Konstantinos 9
delighted in him as in no one else, and if he heard him speaking faultily or inarticulately he considered his nonsense beyond all pleasure
τῷ τοιούτῳ τοίνυν ἀνδρὶ ὡς οὐδενί τῳ ὁ βασιλεὺς ἥδετο, καὶ εἰ διημαρτημένα καὶ ἀδιάρθρωτα ἤκουε φθεγγομένου αὐτοῦ, ὑπὲρ πᾶσαν ἠγεῖτο τὰς ἐκείνου φλυαρίας γλυκυθυμίαν. Zonaras 17.27.5
Rascal (words of
Konstantinos 9
)
παμπόνηρον ἄνθρωπον. Psellos: Chronographia VI 155.16-17
Had a lisp which made him funny and amusing, was very clever and wily, and became unseparable from the emperor (
Konstantinos 9
)
καὶ τὴν γλῶτταν ὑγρὸς ὤν, καὶ δοκῶν κατὰ τοῦτο ἀστεῖος, καὶ εὐτράπελος...ἀχώριστος ἦν αὐτῷ διὰ παντός...εὐμήχανος ὢν καὶ ποικίλος. Skylitzes 473.65-68
Dignity/Office
(2)
Hetaireia, member of
ἐν ταῖς ἑταιρείαις κατατεταγμένος . Skylitzes 473.65-66
Senator
ἀνήχθη τὴν συγκλητικὴν κορυφήν. Zonaras 17.27.7
Education
(null)
Ethnic label
(null)
Second Name
(3)
Boilas
Βοΐλα. Skylitzes 473.64
Βοῖλος. Glykas 597.7
Βοΐλας. Zonaras 17.27.2
Kinship
(null)
Language Skill
(null)
Location
(1)
Princes' Islands
was banished to Princes' Islands ἐπὶ μιᾶς τῶν πρὸ τῆς Πόλεως νήσων. Psellos: Chronographia VI 150.6-7
Occupation/Vocation
(1)
Bodyguard
τῶν σωματοφυλάκων. Psellos: Chronographia VI 140.13-17
Possession
(null)
Religion
(null)
Eunuchs
(null)
Alternative Name
(null)