Two letters praising a successful doux of Antioch

Summary:
Psellos wrote to the doux of Antioch saying that letters from Antioch showed providence at work. In one, desperate problems from powerful enemies and possible capture, in the next sudden release and harmony. He added that an eastern ambassador received in state by the emperor had praised the doux. After the treaty with its vital extension was read, Psellos too commended him. This might have no short-term effect, but would improve his long-term prospects. In another letter Psellos congratulated the doux that, though untried, he had succeeded where professional soldiers failed, as Psellos told the emperor. Psellos, frantic for news, was ready to produce a full tribute or an update of the present text. But he had not yet completed the request the doux had sent 
Dates:
1060 (Uncertain) 
doux of Antioch, correspondent of Michael Psellos (Anonymus 2362)
  • A letter to him from Michael 61 showed wide variation in news from Antioch arriving in the capital, and the imperial reception of Anonymus 2363, involving praise of the doux by the envoy and Psellos, which would help him in the long term (:) Psellos Letters (K - D) 43, 70.26-73.7
  • He, though untried, succeeded where professional soldiers failed, as Michael 61 told the emperor; Psellos, frantic for news, was ready for a full tribute or an update of the present text; he had not yet finished the request the doux sent (:) Psellos Letters (K - D) 62, 94.18-95.29
envoy from Aleppo to Constantinople (Anonymus 2363)
  • When received in state splendour by the emperor and questioned, he praised Anonymus 2362; after the treaty with its vital extension was read, Psellos too commended the doux (:) Psellos Letters (K - D) 43, 71.30-73.7
Michael Psellos (named Konstantinos till tonsure in 1054) (Michael 61)
  • He added that Anonymus 2363, received in state by the emperor, praised Anonymus 2362; after the treaty with its vital extension was read, Psellos too commended him; this might have no short-term effect, but would improve his long-term prospects (:) Psellos Letters (K - D) 43, 71.30-73.7
  • He told Anonymus 2362 that letters from Antioch showed providence at work: in one, desperate problems from powerful enemies and possible capture, in the next sudden release and harmony (:) Psellos Letters (K - D) 43, 70.26-71.30
  • He told Anonymus 2362 he was frantic for news, imagining a victory and ready for a full tribute or an update of the present text; as he told the emperor, the untried doux had succeeded where professionals failed; the doux’s request was not yet done (:) Psellos Letters (K - D) 62, 94.18-95.29
  • He told Anonymus 2362 he was frantic for news of his success Psellos Letters (K - D) 62, 94.18-95.29