Ioannes II was praised in Christmas hymns for recovering Kastamon & Gangra

Summary:
Three Christmas hymns for the demes, probably datable to 1135, play with connections between Christ and the emperor, and with the Persians (=Turks) as rivals and enemies, using every possible comparison. They stress Ioannes'’ wide conquests, especially Kastamon and Gangra, and all end with wishes for the long life of Ioannes, Alexios the co-emperor and the three sebastokrators (the wonderful trinity) 
Dates:
1135 December 25 
Alexios Komnenos, co-emperor, son of Ioannes II (Alexios 103)
  • He was included, with his father and brothers, in the polychronion of each of three Christmas hymns written for the demes (:) Prodromos, Historische Gedichte IXa.20, IXb.23, IXc.22
Andronikos Komnenos, son of Ioannes II (Andronikos 109)
  • He was included, with his father and brothers (as the wonderful trinity of sebastokrators), in the polychronion of each of three Christmas hymns written for the demes (:) τὴν θαυμαστὴν τριάδα Prodromos, Historische Gedichte IXa.21, IXb.24, IXc.23
Emperor Ioannes II Komnenos (Ioannes 2)
  • Three Christmas hymns for the demes compared him with Christ, praised his conquests (especially Kastamon and Gangra) and each ended in a polychronion for him and his four sons (:) Prodromos, Historische Gedichte IX
Isaakios Komnenos, son of Ioannes II (Isaakios 103)
  • He was included, with his father and brothers (as the wonderful trinity of sebastokrators), in the polychronion of each of three Christmas hymns written for the demes (:) τὴν θαυμαστὴν τριάδα Prodromos, Historische Gedichte IXa.21, IXb.24, IXc.23
Emperor Manuel I Komnenos (Manuel 1)
  • He was included, with his father and brothers (as the wonderful trinity of sebastokrators), in the polychronion of each of three Christmas hymns written for the demes (:) τὴν θαυμαστὴν τριάδα Prodromos, Historische Gedichte IXa.21, IXb.24, IXc.23