Arrival of Andronikos' corpse in the capital: mourning of his wife & family

Summary:
Andronikos arrived back in Constantinople by ship either dead or (as is suggested by Manganeios Prodromos) in a mortal coma. His wife Eirene the sebastokratorissa was devastated, only saved from death by her recently-born baby. The mourning of his children is depicted as puzzlement that their father ignores them completely, despite their attempts to communicate with him 
Dates:
1142 
Alexios, second son of the sebastokrator Andronikos and Eirene (Alexios 25003)
  • He is pictured addressing the dead Andronikos 109 with charming baby-talk; but even this will not make him react, or understand the grief of his bereaved family (:) Prodromos, Historische Gedichte XLV.125-134
  • If he had not been present at the repatriation of his father's dead body (or, by the more natural interpretation of the words, his father in a mortal coma), the terrible blow would have killed Eirene 20115 too (:) Manganeios Prodromos 91.21-27
Andronikos Komnenos, son of Ioannes II (Andronikos 109)
  • His body was repatriated home from Attaleia after an absence of two years, much mourned by his wife and children, whose lives seemed to have ended with his death; he was accused of preferring the (dead) Alexios 103 to them (:) Prodromos, Historische Gedichte XLV.90-93, 268-270
  • He was repatriated as a corpse (or, by the more natural interpretation of the words, in a mortal coma); the shock to his wife Eirene 20115 was such that it would have killed her, if she were not consoled by her young baby Alexios 25003 (:) Manganeios Prodromos 91.21-29
Eirene the sebastokratorissa, wife of Andronikos, son of Ioannes II (Eirene 20115)
  • In the poem she sketched her rise, by marriage, to the height of wealth and luxury, followed by the total collapse of her happiness and prosperity at the death of her husband, whose body has just returned from Attaleia after two years' absence (:) διπλοῦν ἐνιαύσιον ἀνύσας δρόμον Prodromos, Historische Gedichte XLV.1-93
  • She complained in the poem that Andronikos 109, having returned home (dead), was strangely ignoring both her and their children, Ioannes 17006, Maria 17005, even the charming baby talk of Alexios 25003; he showed no interest in any of his other usual activities (:) Prodromos, Historische Gedichte XLIV.94-184
  • She could not bear the sight of anything which reminded her of Andronikos 109, regretted she had not been present at his death, and in her total desolation saw no future unless he could help his family from heaven (:) Prodromos, Historische Gedichte XLIV.185-393
  • She received her husband Andronikos 109 in Constantinople, dead (or, by the more natural interpretation of the words, in a coma); if the Theotokos had not given her her last baby Alexios 25003, this blow would have killed her too [the poem was embroidered on a covering for the Hodegetria icon] (:) ... ἀμετρίᾳ τοῦ πυρετοῦ κεκμηκότος, ὡς μηδὲ τὴν αἴσθησιν ἀρτίαν ἔχειν, ὀδοῦσιν ἤδη θανάτου βεβρωμένου ... Manganeios Prodromos 91.21-27
Ioannes Komnenos, protosebastos and protovestiarios (Ioannes 17006)
  • He is pictured as puzzled - expecting a greeting and a hug from his father Andronikos 109 on his return from the war, which he will not receive, because his father is dead (:) Prodromos, Historische Gedichte XLV.112-119
Maria, daughter of Andronikos the sebastokrator (Maria 17005)
  • She was pictured with dishevelled hair, bewailing the dead Andronikos 109 like a widow; but her father does not hear (:) χηρικῶς Prodromos, Historische Gedichte XLV.120-124