He described his sickness and its physical and psychological symptoms in Homeric metre and language, writing two different poems of 51 lines each [preserved in two different sets of manuscripts, thus not intended to stand together]
He probably wrote an epitaph for Alexios 25006, who died, leaving a well-matched wife, with whom the poem prays that he be reunited in heaven
no title. Prodromos, Historische Gedichte App.
He summed up in a hexameter poem all Ioannes 2's successes against the Turks, culminating in the capture of Kastamon, inviting him to ride in the chariot during his triumph
He wrote a 12-syllable poem for Anna 25001, dedicating an icon of St Stephanos to the saint on behalf of Stephanos 17003, who, like his saint, was stoned to death
He wrote a dekapentasyllable paean for for the demes at an imperial wedding
Εἰς γάμον βασιλικὸν παιάνις· τοῖς δήμοις. Prodromos, Historische Gedichte XIII
He wrote a dekapentasyllable poem on the birth of Alexios 25003, born in his father?s absence, with the highest possible family advantages and potential for the future
He wrote a group of four poems in different metres (as if in competition) to welcome and praise Alexios 20110 on his return to the capital, as he became orphanotrophos for the second time, stressing his services in the religious and legal spheres
He wrote a hexameter encomium of Isaakios 102, stressing his imperial descent on both sides, his excellent education and warlike skills
Prodromos, Historische Gedichte XLII
He wrote a long poem in dekapentasyllables using (surprisingly accurately) the words of all the prophets, and especially of the Psalms, to send good wishes for Ioannes 2's new expedition; the last quotation comes, ambiguously, from Prodromos
He wrote a long poem in ten-line political strophes for the demes in the triumph of Ioannes 2 after his first capture of Kastamon; the first strophe signs it: Prodromos, son of Prodromos, servant and wordsmith, describing the poem
He wrote a long poem in ten-line political strophes for the demes on the return of Ioannes 2 from his long expedition to Cilicia, Syria and Armenia, from which he brought rich booty
Prodromos, Historische Gedichte XI
He wrote a monody on the death of Manuel 25001, gambros of the emperor, beginning from the sense of loss in the whole Byzantine community and ending with the intense grief of Theodora 25002
He wrote a poem as a dedication to an icon of the Theotokos and Christ with four saints, commissioned by Andronikos 112
Prodromos, Historische Gedichte LVII
He wrote a poem begging Ioannes 2 to show him financial favour, as he apparently liked and praised Theodoros' poems; despite all the expectations which had been aroused, so far his life had not improved at all
He wrote a poem celebrating the return to Constantinople of Isaakios 102, in Isaakios' persona; it particularly praised him for his pilgrimage to Jerusalem, and his personal investment in bringing water to the monastery of St John the Baptist on the Jordan
Prodromos, Historische Gedichte XL
He wrote a poem for the demes in ten-line political strophes begging Ioannes 2 to ride on the chariot himself in the triumph over the capture of Kastamon
He wrote a poem for the triumphal return of Manuel 1 at Christmas, narrating the capture of Kerkyra, the defeat of a Sicilian raid on the capital and an overwhelming campaign on land against Serbians and Hungarians
no title. Prodromos, Historische Gedichte XXX
He wrote a poem in 12-syllable verse in the name of Isaakios 102, for a picture sent to Ioannes 2, according to the title; in fact, it was for a picture of Ioannes commissioned by Isaakios for himself
He wrote a poem in 12-syllable verses mourning Andronikos 109, in the persona of Andronikos' wife Eirene 20115; she is said to be watching his motionless corpse, astounded that he will not respond to her, the children or anything else
Prodromos, Historische Gedichte XLV
He wrote a poem in dekapentasyllables congratulating Ioannes 2 on his expedition to Neokaisareia, which would have captured the town but for cold and famine in the army
He wrote a poem in dekapentasyllables describing Ioannes 2's victory on the Maiander, won by just marching there; he then went to spend time at Lopadion, which was so safe that many from the capital (including Theodoros) visited him
He wrote a poem in dekapentasyllables welcoming Eirene 66 (Bertha von Sulzbach), the German fiancée of Manuel 1, while Manuel was still a sebastokrator
He wrote a poem in hexameters to console Eirene 61 on the death of her son Andronikos 108, one of a series of terrible blows she received during this time
Prodromos, Historische Gedichte II
He wrote a poem in political verse to celebrate the crowning of Alexios 103 as co-emperor, with encomia of the young emperor and his father, Ioannes 2; it was performed before a large audience with musical accompaniment
He wrote a poem in the persona of Anonyma 25007, who had lost Anonymus 25019 and Anonymi 25006 in quick succession, and prayed to the Theotokos that they should meet again in heaven
He wrote a poem of farewell to the capital, which he was leaving with Stephanos 25002; he addresses the city, Hagia Sophia and the palace with great affection, but mixes in bitterness that they give preference to the ignorant over the learned
He wrote a poetic defence against charges from Anonymus 25016 of heretical devotion to ancient learning; he spoke of his devout family and upbringing, gave an acrostic confession of faith and listed church fathers who were just as expert on the ancients
He wrote a set of Epiphany hymns for early 1150, using baptismal motifs to welcome Manuel 1 to the capital, mentioning the defeat of the Sicilian fleet, the Serbian campaign, gifts for Theodoros himself and prayers for Eirene 66
Prodromos, Historische Gedichte XXXIII
He wrote a short dedication in twelve-syllable verse, in the person of Ioannes 2, for an icon of Christ
He wrote a short dedication in twelve-syllable verse, in the person of Ioannes 2, for a holy grave equipped with its own golden lamps, dedicated in a church in return for military success, perhaps the expedition of 1137-1139
He wrote a traditional epitaph for Ioannes 2, an address by the tomb answered by an observer; after a vague list of Ioannes' victories, the tomb's words notice Manuel 1's accession, and express gratitiude over his care for his father's remains
Prodromos, Historische Gedichte XXIX
He wrote a variety of epitaphs soon after the death of Ioannes 2 in different metres and styles; all tell of a life spent in luxury but constant, successful warfare, with a full and religious family life, all now reduced to a single tomb
He wrote an encomium for Theodotos 12 soon after his installation; he was one of the benefits conferred on Byzantium by the Komnenoi, an ascetic who had been reborn with the aid of his spiritual advisor Theodosios 25001
He wrote an epitaph for Leon 25001, who after fighting for the empire like a lion, died, leaving a wife (Anna 25004) and three children (Anonymi 25004), with whom he hoped to be reunited in Eden
Prodromos, Historische Gedichte LXV
He wrote an epitaph for Anonymus 25024 who was a Komnenos on his mother's side and a Doukas on his father's [with no mention of wife or children]; he became a monk before he died
He wrote an epitaph in the name of Anna 25001 for Stephanos 17003, killed by a stone from a catapult in the siege of Kerkyra; it narrates their life together, lists their children, and describes her current desolation
Ὅμοιοι εἰς τὸν αὐτόν. Prodromos, Historische Gedichte L
He wrote another dekapentasyllable paean for for the demes at another imperial wedding
He wrote five poems in political verse for the marriage of Alexios 25001, son of Nikephoros 178 (Eu)Phorbenos, with a bride of royal descent, celebrating the joy of the ceremony
'
He wrote for Konstantinos 25002 a poem to dedicate his icon of the Trinity, which showed the hospitality of Abraham; Konstantinos' purpose was different from that of Abraham, who wanted a child for Sarah: he desired eternal life
Prodromos, Historische Gedichte LXIII
He wrote four brief epigrams on the sword of Alexios 25004 and the two martyr-saints (Theodoros and Demetrios) pictured on it
He wrote poems, which have not survived, for the weddings of Anonymi 25003, children of Theodora 25002 and Manuel 25001; these made it natural for Theodoros to write a monody for the death of their father Manuel
He wrote three Christmas hymns for the demes, comparing Christ to Ioannes 2, praising his conquests (especially Kastamon and Gangra), and ending each with a polychronion for Ioannes, Alexios 103, Andronikos 109, Isaakios 103 and Manuel 1
He wrote to Eirene 20115, describing the hot iron treatment he had suffered in the treatment of a serious disease (smallpox?), comparing himself to the three youths in the fiery furnace
Prodromos, Historische Gedichte XLVI
He wrote to Theodoros 186 complaining that he was not informed of imperial victories; Stypiotes had as a student loved his imperial encomia, but now he followed Ioannes 2 around, he did not send him material for others; he was in severe poverty
He wrote to Anonymus 25021, praising him, apologising that sickness prevented him from visiting, asking for help at a time of acute need and praying for the end of his illness
He wrote two 12-syllable poems as epitaphs for Konstantinos 20111: the first is a dialogue between his tomb and a stranger, the second is spoken by his widow, Maria 25003, who explains her dynastic position and dedicates gold-embroidered purple cloth
He wrote two dekapentasyllable poems for Ioannes 2 as he marched for the tenth time against the Turks, complaining that Ioannes defeated his foes but not Prodromos' enemy, his poverty; the date must be 1139, with celebrations listed
He wrote two hexameter poems for Ioannikios 25001, one a foreword to a book containing some of Ioannikios' schedographical exercises, the other apologising on the grounds of illness for not visiting him
He wrote two linked poems as an epitaph for Georgios 25001, speaking of his descent from the Komnenos and Doukas families; words from Zoe 25001 in the first poem are answered by the deceased in the second
no title. Prodromos, Historische Gedichte LX
He wrote two sets of Christmas hymns for 1149, using Christmas motifs to welcome Manuel 1 to the capital from the west after three years' absence, mentioning the Serbian campaign and its many prisoners, and praying for Eirene 66
no titles. Prodromos, Historische Gedichte XXXI-XXXII
He wrote, in the persona of Eirene 20115, an epigram for a lamp to illuminate an icon of the Theotokos
He wrote, in the persona of Eudokia 25001, a dedication for an encheirion for the icon of the Hodegetria, offered because Manuel 25002 had been saved from the jaws of death
He wrote, in the persona of the widow, Anonyma 25008, an epitaph for Anonymus 25022, who had found death a more dangerous opponent than any enemy he had faced in life; she prayed for him, for herself, and their children Anonymi 25007
no title. Prodromos, Historische Gedichte LXXV
He wrtote poems on three circles (crowns?), showing (1) Christ, the Theotokos, Ioannes Prodromos, the archangel Michael; (2) The three archangels; (3) The three great martyrs