Seals in DO 47.2.


  • Georgios Mauros, grammatikos

    ῞Αγιος Γεώργιος. / ῞Αγιε Γεώργιε, βοήθει Γεωργίῳ γραμματικῷ τῷ Μαύρῳ

    St Georgios. / St Georgios, aid Georgios Mauros, grammatikos

    DO 47.2. 1443

  • Gregorios, monk

    Σφραγὶ~ μοναχοῦ / εὐτελοῦς Γρηγορίου

    Seal of the worthless monk Gregorios (metrical)

    DO 47.2. 1447

  • Chasanes strategos

    [...] / Πάναγνε, (τὸν) στρατηγὸν Χασάνην σκέποις

    [...] / All-holy Virgin, may you protect Chasanes the strategos

    DO 47.2. 1449

  • Ioannes

    ᾿Εγὼ τὸ κῦρος / τῶν γραφῶν ᾿Ιωά´ννου

    I am validation / of the writings of Ioannes (metrical)

    DO 47.2. 1482

  • Michael

    ῾Ο ἅγιος Νικόλαος. / ῞Αγιε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ Μιχαήλ

    St Nikolaos. / Holy one, aid your servant Michael

    DO 47.2. 1511

  • Michael, monk

    Μήτηρ Θεοῦ. / Θεοτόκε βοήθει Μιχαὴλ μοναχῷ

    Mother of God. / Theotokos aid Michael, monk

    DO 47.2. 1520

  • Michael Mouzalon

    Μιχαήλ. / Τὸν Μουζάλωνα Μιχαὴλ σκέποις, Νόε

    Michael. / Angel, may you protect Michael Mouzalon (metrical)

    DO 47.2. 1529

  • Michael Leichoudes

    [�] / Φροῦρε Μιχαὴλ Λειχούδην ὦ Χριστέ μου

    [x] / Dear Christ, guard Michael Leichoudes

    DO 47.2. 1532

  • Michael Rodios, exisotes of Athens

    Σὸν Μιχαὴλ Ρόδιον ὦ Σῶτερ λάτριν /| τὸν ἐξισωτὴν τῶν ᾿Αθηνῶν ἐξίσου

    Saviour, grant salvation to your worshipper, Michael Rodios, exisotes of Athens (metrical pun: the verb cognate with the noun exisotes has the theological meaning “save”)

    DO 47.2. 1534

  • Niketas, priest

    ῾Ο ἅγιος ᾿Ιωάννης ὁ Θεολόγος. / Σκέποις θύτην Νικήταν ἠγαπημένε

    St Ioannes Theologos. / Beloved disciple, may you protect Niketas, the priest

    DO 47.2. 1545

  • Nikolaos

    Γραφῶν σφράγισμα / καὶ λόγων Νικολάου

    The sealing of the writings and the words of Nikolaos (metrical)

    DO 47.2. 1558

  • Theodoros, monk

    Μήτηρ Θεοῦ. / Σκέποις μοναχὸν Θεόδωρον, Παρθένε

    Mother of God. / Maiden, may you protect Theodoros, monk

    DO 47.2. 1608

  • Borilos

    ῾Ο ἅγιος Γεώργιος ὁ Γοργός. / ῞Αγιε Γεώργιε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ Βορίλῳ

    St Georgios Gorgos. / St Georgios, aid your servant, Borilos

    DO 47.2. 1639

  • Michael Maurozomes

    [�] / ῾Ομώνυμον σὸν Μαυροζώμην με σκέποις

    [x] / May you protect me, your namesake Maurozomes

    DO 47.2. 1884

  • Anonymus, metropolitan of Kyzikos

    Μήτηρ Θεοῦ. / Τὸν Κυζίκου, πρόμαχος ῾Αγνή, με σκέποις

    Mother of God. / Pure Maiden champion, may you protect me, the (metropolitan) of Kyzikos (metrical)

    DO 47.2. 1912

  • (Georgios) Manganes

    [...] / ᾿Αθλητά, σῷζε τὴν γραφὴν τοῦ Μαγγάνη

    [...] / Martyr, save the writing of Manganes

    DO 47.2. 1913

  • Theodoros, (hegoumenos ?) of the Elegmon monastery

    [...] / Θεοδώρῳ τῆς μονῆς τῶν ᾿Ελεγμῶν

    [...] / Theodoros of the Elegmon monastery

    DO 47.2. 1915

  • Anonymus, metropolitan of Neai Patrai

    Μήτηρ Θεοῦ. / Πατρῶν Νέων πρόεδρον, ῎Αχραντε, σκέποις

    Mother of God. / Immaculate Virgin, may you protect the metropolitan (proedros) of Neai Patrai (metrical)

    DO 47.2. 1918

  • Ioannes, metropolitan of Myra

    ῾Ο ἅγιος Νικόλαος. / ᾿Ιωάννου σφράγισμα ποιμένος Μύρων

    St Nikolaos. / Sealing of Ioannes, metropolitan (pastor) of Myra (metrical)

    DO 47.2. 2050

  • Konstantinos [...], protospatharios and chartoularios of the genikon logothesion

    ῾Ο ἅγιος Νικόλαος. / Κύριε βοήθει Κωνσταντίνῳ πρωτοσπαθαρίῳ καὶ χαρτουλαρίῳ τοῦ γενικοῦ λογοθεσίου [...]

    St Nikolaos. / Lord aid Konstantinos [...], protospatharios and chartoularios of the genikon logothesion

    DO 47.2. 2051

  • Basileios, horreiarios of Paphos

    ῾Ο ἅγιος Μηνᾶς. | (Κύριε) βοήθει τῷ σῷ / Βασιλείῳ ὡρειαρίῳ Πάφου

    St Menas. | (Lord) aid your servant / Basileios, horreiarios of Paphos

    DO 47.2. 2052

  • Euthymios, monk kouboukleisios and kathegoumenos of the monastery of Anthrakitou (?)

    ῾Η ἁγία [...]. | ῾Αγία βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / Εὐθυμίῳ μοναχῷ κουβουκλεισίῳ καὶ καθηγουμένῳ μονῆς τοῦ [...]ρακίτου

    St [...]. Saint, aid your servant / Euthymios, monk kouboukleisios and kathegoumenos of the monastery of Anthrakitou (?)

    DO 47.2. 2056

  • Theodoros, bishop of Helos and synkellos

    ῾Ο ἅγιος ᾿Ιωάννης ὁ Πρόδρομος. / Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ Θεοδώρῳ ἐπισκόπῳ ῞Ελους καὶ συγκέλλῳ

    St Ioannes Prodromos. / Lord aid your servant Theodoros, bishop of Helos and synkellos

    DO 47.2. 2058

  • Michael protoproedros and katepano of Antioch

    Μήτηρ Θεοῦ. / Μιχαὴλ πρωτοπροέδρῳ καὶ κατεπάνω τῆς μεγάλης Θεουπόλεως Αντιοχείας

    Mother of God. / Michael protoproedros and katepano of Theoupolis, Antioch the Great

    DO 47.2. 2078

  • Ioannes raiktor Adr[...]

    Μιχαήλ. / ᾿Ιωάννης ῥαίκτωρ ὁ Αδρ[...]

    Michael. / Ioannes raiktor Adr[...]

    DO 47.2. 2078

  • Hypatia Anthemiotissa

    Μήτηρ Θεοῦ. / (῾Υπατία ἡ ᾿Ανθημιώτισσα)

    Mother of God. / Hypatia Anthemiotissa (syntax unknown)

    DO 47.2. 2089

  • Nikolaos Tzantzes (type 2)

    Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / Νικολάῳ τῷ Τζαντζῇ

    Lord aid your servant / Nikolaos Tzantzes

    DO 47.2. 2090

  • Gregorios (?), illoustrios and krites of Kibyrraioton

    Μήτηρ Θεοῦ. Σύ με (�) σῴζοις Θεοτόκε. / ᾿Ιλλουστρίου σφράγισμα καὶ δικασπόλου | Κιβυρραιωτῶν Γρηγορίου τυγχάνω

    Mother of God. May you save me, Theotokos. / I am the sealing of Gregorios (?) illoustrios and judge (dikaspolos) of Kibyrraioton (metrical)

    DO 47.2. 2096

  • Niketas Anzas, chartoularios of the West

    Μήτηρ Θεοῦ. / Θεοτόκε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ Νικήτᾳ χαρτουλαρίῳ τῆς Δύσεως τῷ ᾿Ανζᾷ

    Mother of God. / Theotokos aid your servant Niketas Anzas, chartoularios of the West

    DO 47.2. 2103

  • Anonymus, bishop of Germia

    ᾿Αρχάγγελος Μιχαήλ. / ᾿Εγὼ σφραγὶς πέφυκα θύτου Γερμίων

    Archangel Michael. / I am the seal of the bishop of Germia (metrical)

    DO 47.2. 2105